Публічна бібліотека ім. П.Й. Панча запрошує читачів долучитись до нашого бібліотечного життя. З нами Вам буде цікаво!
Розмовний клуб з англійської мови «Talk time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені Петра Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Сьогодні з-за повітряної тривоги заняття розпочалося в укритті, але це не завадило цікавому спілкуванню. Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми — приєднуйтесь до нашого клубу.
Виставка дитячого малюнку "Україна очима дітей: між теперішнім і майбутнім"
До Дня знань 1 вересня в бібліотеці ім.П.Й.Панча відкрилась виставка дитячого малюнку під назвою "Україна очима дітей: між теперішнім і майбутнім". Ця виставка об'єднує творчість юних художників Клубу мистецтв "Райдуга", які через свої роботи запрошують відвідувачів бібліотеки подивитись на нашу країну своїм, трохи наївним, але таким теплим дитячим поглядом.
Щиро вдячні юним митцям Клубу "Райдуга" та його керівнику Тетяні Золотухіній за надані художні роботи.
Бібліотека ім.П.Й.Панча запрошує всіх бажаючих відвідати виставку "Україна очима дітей: між теперішнім і майбутнім" і разом з дітьми поринути у їх цікавий світ.
Бібліотека ім.П.Й.Панча запрошує всіх бажаючих відвідати виставку "Україна очима дітей: між теперішнім і майбутнім" і разом з дітьми поринути у їх цікавий світ.
«Ти приходиш до мене щоночі...» (До 135-річчя від дня народження Дмитра Загула)
Цьогоріч бібліотека ім. Петра Панча відзначає 135-ту річниця від дня народження поета-страдника Дмитра Юрійовича (Юровича) Загула. Дмитро Загул (28 серпня 1890 р. - літо 1944) — український поет-символіст, філософ, перекладач і критик, публіцист і педагог. Хоч його творчість не є суцільно-символістичною, але вона дає змогу зрозуміти український модернізм початку XX століття.
Він народився в буковинському селі Мілієво, в родині бідного селянина. Рано залишився сиротою, але його талант і жага до знань були помічені місцевим учителем, котрий і допоміг юнакові вступити до Чернівецької гімназії. Згодом Дмитро став студентом філософського факультету Чернівецького університету, де глибоко занурився в європейську філософію, естетику, логіку та поетику. У лютому 1915 року, під час відступу російських військ з Буковини, Загула разом з іншими буковинськими інтелігентами вивезли до Росії як «громадських заручників». Йому вдалося втекти і через деякий час він уже був в Україні. З 1918 року він в Києві і на Київщині, редагує «Музагет», вчителює по школах.
Ще в гімназійні роки він почав писати вірші. Його поетичний дар підтримували й направляли Осип Маковей та Богдан Лепкий. Перша книжка «Мережка» вийшла 1913 року, проте своїм справжнім дебютом Загул вважав поетичну збірку «З зелених гір» (1918). Письменник підготував українською мовою переклад «Слово о полку Ігоревім». Але в зв’язку з війною рукопис був переданий в приватні руки та загублений. Уривки перекладу, які залишилися, Загул все ж таки додав в свою надзвичайно цікаву працю «Поетика» (назва як у Аристотеля, є в інтернет-ресурсах) в 1923 році. Загул намагався з точністю відтворити оригінал «Слова» за допомогою інструментів української мови. Він повністю відмовився від рими в рядках. Дмитро Загул брав участь у написанні кіносценарію за сюжетом «Слова». У 1926–1927 pp. було навіть розпочато роботу над фільмом.
Він народився в буковинському селі Мілієво, в родині бідного селянина. Рано залишився сиротою, але його талант і жага до знань були помічені місцевим учителем, котрий і допоміг юнакові вступити до Чернівецької гімназії. Згодом Дмитро став студентом філософського факультету Чернівецького університету, де глибоко занурився в європейську філософію, естетику, логіку та поетику. У лютому 1915 року, під час відступу російських військ з Буковини, Загула разом з іншими буковинськими інтелігентами вивезли до Росії як «громадських заручників». Йому вдалося втекти і через деякий час він уже був в Україні. З 1918 року він в Києві і на Київщині, редагує «Музагет», вчителює по школах.
Ще в гімназійні роки він почав писати вірші. Його поетичний дар підтримували й направляли Осип Маковей та Богдан Лепкий. Перша книжка «Мережка» вийшла 1913 року, проте своїм справжнім дебютом Загул вважав поетичну збірку «З зелених гір» (1918). Письменник підготував українською мовою переклад «Слово о полку Ігоревім». Але в зв’язку з війною рукопис був переданий в приватні руки та загублений. Уривки перекладу, які залишилися, Загул все ж таки додав в свою надзвичайно цікаву працю «Поетика» (назва як у Аристотеля, є в інтернет-ресурсах) в 1923 році. Загул намагався з точністю відтворити оригінал «Слова» за допомогою інструментів української мови. Він повністю відмовився від рими в рядках. Дмитро Загул брав участь у написанні кіносценарію за сюжетом «Слова». У 1926–1927 pp. було навіть розпочато роботу над фільмом.
Історична довідка «Крила України» (До Дня авіації України)
Підполковник В’ячеслав Єрко |
Сьогодні, в останню суботу серпня 2025 року, Україна відзначатиме День авіації. Це свято було встановлено указом президента України у 1993 році на честь внеску українських авіаторів у розвиток держави та на підтримку ініціативи авіаторів Збройних Сил України, Прикордонних військ України, Національної гвардії України та працівників авіаційної промисловості і транспорту. День авіації об'єднує як цивільних, так і військових авіаторів, а також всіх, хто працює в авіаційній промисловості. Це свято є вираженням вдячності та поваги до тих, хто забезпечує безпеку повітряного простору України та розвиває авіаційну галузь.
Шлях воїна: Максим «Доцент» Петренко (до Всеукраїнської акції "Стіл пам'яті")
Сьогодні в Україні проходить акція "Стіл пам'яті" — національна ініціатива, що проводиться 29 серпня, у День пам'яті загиблих захисників України. Акцію ініціювала Марія Грабар у пам'ять про свого коханого, захисника Іллю Грабара, який загинув під Бахмутом у грудні 2022 року.
Заклади культури, установи, військові частини та організації беруть участь, зарезервувавши один символічний стіл на честь полеглих воїнів. Акція покликана об'єднати українців у вшануванні героїв, які віддали життя за свободу України, нагадуючи про їхню жертву.
Бібліотека ім.П.Й.Панча резервує стіл для полеглого науковця, винахідника, педагога, кавалера ордена «За мужність» III ступеня (2024, посмертно), великого друга бібліотек Максима «Доцента» Петренко.
Своїми спогадами про Максима ділиться наша колега, бібліотекарка Ольга Макаренко.
— Я знала Максима ще з того часу, як він був студентом кафедри комп’ютерного еколого-економічного моніторингу відкритого Університету розвитку людини «Україна». Закінчив він навчання з червоним дипломом магістра та виявив такі знання, що його запросили залишиться викладачем. Максим погодився та одночасно влаштувався в школу в житомирській області викладати дітям інформатику. За це йому сільська Рада виділила ділянку землі в лісі, з умовою побудувати там будинок. І Максим побудував його власноруч і за дуже короткий час.
Заклади культури, установи, військові частини та організації беруть участь, зарезервувавши один символічний стіл на честь полеглих воїнів. Акція покликана об'єднати українців у вшануванні героїв, які віддали життя за свободу України, нагадуючи про їхню жертву.
Бібліотека ім.П.Й.Панча резервує стіл для полеглого науковця, винахідника, педагога, кавалера ордена «За мужність» III ступеня (2024, посмертно), великого друга бібліотек Максима «Доцента» Петренко.
Своїми спогадами про Максима ділиться наша колега, бібліотекарка Ольга Макаренко.
— Я знала Максима ще з того часу, як він був студентом кафедри комп’ютерного еколого-економічного моніторингу відкритого Університету розвитку людини «Україна». Закінчив він навчання з червоним дипломом магістра та виявив такі знання, що його запросили залишиться викладачем. Максим погодився та одночасно влаштувався в школу в житомирській області викладати дітям інформатику. За це йому сільська Рада виділила ділянку землі в лісі, з умовою побудувати там будинок. І Максим побудував його власноруч і за дуже короткий час.
Та наступив 2013—2014 рік. Країну сколихнула Революція гідності і Максим взяв в ній безпосередню участь. З моєю подругою Тамарою ми відвідали його на Майдані. Він як раз відпочивав в підвалі будинку на Хрещатику, бо вночі перед тим чергував. Ми поспілкувалися і пішли, а він залишився і далі відстоювати ідеали революції. Він сказав, що його дуже вразили бійці Правого сектора, які досить успішно протистояли «Беркуту» майже беззбройні. Це його надихнуло на подальшу боротьбу за світле майбутнє України, патріотом якої він завжди був. Тому він добровольцем і пішов воювати на Донбас. В свою відпустку він приходив на кафедру і розповідав нам про події, що тоді відбувались в зоні бойових дій, все це можна прочитати в його книзі «Спокійної ночі».
Коли гаряча фаза скінчилась і були укладені мирні угоди, Максим повернувся на роботу викладачем у Університет. З собою з війни він привіз кішечку. Казав, що вона дуже розумна, коли відбувався обстріл, вона зникала. Де ховалася ніхто не знав Він обіцяв їй спокійне і щасливе життя серед лісових дерев, в його будинку. Але мабуть і тваринці не минулося даром життя на війні і незабаром вона тихо пішла з цього світу. Максима це так вразило, що він три дні взагалі не міг розмовляти. Така чутливість вразила нас, його колег.
Взагалі Максим був дуже відданий друг. З якихось заходів він приносив і дарував мені блокнотики. А коли він був у відряджені в Південній Кореї, то знаючи, що я дуже нею цікавлюсь, привіз мені особисто керамічні стопочки і власноруч написав корейський алфавіт. На кафедру він також привіз такі стопочки і баночку консервованих лялечок якихось комах. Не всі наважились їх спробувати, а я спробувала! Він розповідав про свої враження і ми з ним погодились, що історії нашої держави і Південної Кореї дуже схожі. Корейцям доводилось виборювати свою незалежність від могутнього сусіда – Китаю, а українцям так само від росії.
24 лютого 2022 року почалось повномасштабне вторгнення в нашу країну. Максим не чекав на військову повістку, а зібрався і пішов боронити країну.
Коли він зник безвісті, я сподівалась без надії, що він повернеться живим. Адже знала, що в полон він би не здався. Він розповідав, коли воював вперше, то розмірковував, як краще піти з життя, аби не потрапити в полон. Чи підірватись на гранаті, чи застрелитись з автомату. Тоді його врятувала місія, яку він собі призначив — доставити своїм хлопцям знайдену зброю. В цей раз все було інакше. Разом з бойовими друзями вони пішли у вічність.
Вічна пам'ять і вічний спокій усім, хто загинув, виборюючи нашу свободу та незалежність.
Коли гаряча фаза скінчилась і були укладені мирні угоди, Максим повернувся на роботу викладачем у Університет. З собою з війни він привіз кішечку. Казав, що вона дуже розумна, коли відбувався обстріл, вона зникала. Де ховалася ніхто не знав Він обіцяв їй спокійне і щасливе життя серед лісових дерев, в його будинку. Але мабуть і тваринці не минулося даром життя на війні і незабаром вона тихо пішла з цього світу. Максима це так вразило, що він три дні взагалі не міг розмовляти. Така чутливість вразила нас, його колег.
Взагалі Максим був дуже відданий друг. З якихось заходів він приносив і дарував мені блокнотики. А коли він був у відряджені в Південній Кореї, то знаючи, що я дуже нею цікавлюсь, привіз мені особисто керамічні стопочки і власноруч написав корейський алфавіт. На кафедру він також привіз такі стопочки і баночку консервованих лялечок якихось комах. Не всі наважились їх спробувати, а я спробувала! Він розповідав про свої враження і ми з ним погодились, що історії нашої держави і Південної Кореї дуже схожі. Корейцям доводилось виборювати свою незалежність від могутнього сусіда – Китаю, а українцям так само від росії.
24 лютого 2022 року почалось повномасштабне вторгнення в нашу країну. Максим не чекав на військову повістку, а зібрався і пішов боронити країну.
Коли він зник безвісті, я сподівалась без надії, що він повернеться живим. Адже знала, що в полон він би не здався. Він розповідав, коли воював вперше, то розмірковував, як краще піти з життя, аби не потрапити в полон. Чи підірватись на гранаті, чи застрелитись з автомату. Тоді його врятувала місія, яку він собі призначив — доставити своїм хлопцям знайдену зброю. В цей раз все було інакше. Разом з бойовими друзями вони пішли у вічність.
Вічна пам'ять і вічний спокій усім, хто загинув, виборюючи нашу свободу та незалежність.
Книжкова виставка "За свободу і волю України" (До Дня пам'яті захисників, що загинули в боротьбі за незалежність, суверенітет і територіальну цілісність України)
Починаючи з 2019 року, 29-го серпня ми відзначаємо День пам’яті Захисників України, які загинули в боротьбі за незалежність, суверенітет і територіальну цілісність України.
У цей день ми згадуємо десятки тисяч Захисників і Захисниць України, полеглих в сучасній російсько-українській війні.
Зокрема, ми вшановуємо пам'ять і звитягу українських військових у Іловайському котлі, що, попри тяжкі втрати та підступність росіян наші воїни не здалися та продовжили прорив із пастки й боротьбу за життя. І ця боротьба триває уже понад 10 років і дається надзвичайно великою ціною.
Це нагода для всього суспільства згадати про свою вдячність, а також зробити все можливе, аби пам’ять про вбитих, розстріляних, закатованих росією була збережена на багато поколінь вперед. Перемоги здобуває лише той, хто пам’ятає.
Запрошуємо ваш відвідати нашу книжкову виставку.і віддати шану полеглим українським титанам Збройних Сил України.
У цей день ми згадуємо десятки тисяч Захисників і Захисниць України, полеглих в сучасній російсько-українській війні.
Зокрема, ми вшановуємо пам'ять і звитягу українських військових у Іловайському котлі, що, попри тяжкі втрати та підступність росіян наші воїни не здалися та продовжили прорив із пастки й боротьбу за життя. І ця боротьба триває уже понад 10 років і дається надзвичайно великою ціною.
Це нагода для всього суспільства згадати про свою вдячність, а також зробити все можливе, аби пам’ять про вбитих, розстріляних, закатованих росією була збережена на багато поколінь вперед. Перемоги здобуває лише той, хто пам’ятає.
Запрошуємо ваш відвідати нашу книжкову виставку.і віддати шану полеглим українським титанам Збройних Сил України.
Презентація збірки поезій київського поета Олега Гнатюка «Із зав’язі Слова»
4 вересня о 17:30 запрошуємо на презентацію поетичної збірки київського поета Олега Гнатюка "Із зав'язі Слова".
Це вже друга збірка автора, перша – «Вічність над обрієм» – вийшла друком у 2020 році.
Під час презентації автор декламуватиме поезії зі своєї нової збірки, відповість на запитання аудиторії, поділиться своїми думками щодо творчого процесу та натхнення й проведе автограф-сесію.
Вхід вільний.
Це вже друга збірка автора, перша – «Вічність над обрієм» – вийшла друком у 2020 році.
Під час презентації автор декламуватиме поезії зі своєї нової збірки, відповість на запитання аудиторії, поділиться своїми думками щодо творчого процесу та натхнення й проведе автограф-сесію.
Вхід вільний.
Книжкова виставка " Незалежна Україна: шлях до свободи" (До Дня Незалежности України)
Незалежність України - це не випадковість, зумовлена тільки московським переворотом, організованим ГКЧП. Історичні події 24 серпня 1991 року втілили столітні прагнення українців до суверенної країни, стали точкою відліку сучасної державности. Сьогодні, як і понад 100 років тому, ми зі зброєю в руках захищаємо нашу країну від імперських зазіхань її одвічного ворога - московії. Памятаймо, що втрата у 1918 році незалежности призвела до страшних злочинів комуністичного режиму проти нашого народу - голодоморів, депортацій, державного терору та війн. Ми бачимо, що відбувається зараз на окупованих росією територіях - вбивства, катування, ґвалтування, занепад, руйнація. Тому так важливо зберегти державу. Низький уклін, вічна пам'ять тим, хто загинув, захищаючи нашу країну, і тим, хто був закатований. Безмірна вдячність її мужнім захисникам. Слава Україні і смерть - ворогам!
Бібліотека ім. П. Й. Панча запрошує вас ознайомитися з книжковою виставкою, присвяченою цій знаменній даті.
Книжкова виставка "Синь небес та золото ланів" (До Дня Державного Прапора України)
До Дня Державного Прапора України бібліотека ім.П.Й.Панча представляє тематичну книжкову виставку під назвою "Синь небес та золото ланів", фото-документальний екскурс у глибини української історії, що розкриває значення жовто-блакитного стяга — одного з найважливіших символів нашої державності та національної ідентичності.
Запрошуємо всіх відвідати експозицію, відчути гордість за нашу силу та свободу, а також краще зрозуміти, чому наш прапор є таким дорогим для кожного українця.
З Днем Державного Прапора України!
Запрошуємо всіх відвідати експозицію, відчути гордість за нашу силу та свободу, а також краще зрозуміти, чому наш прапор є таким дорогим для кожного українця.
З Днем Державного Прапора України!
Перегляд художнього фільму "Там, де співають раки"
Сьогодні, 12 серпня, Україна святкує День молоді, який бібліотека ім.П.Й.Панча відзначила переглядом художнього фільму "Там, де співають раки".
Це екранізація однойменного бестселера Делії Овенс (який ви можете знайти на наших полицях), яка вдало переносить на екран атмосферу самотності, боротьби за життя та краси дикої природи. Головна героїня, Кайя Кларк, на прізвисько "Болотна дівчина", змалечку виживає на болотах Північної Кароліни, покинута батьками та родиною. Її шлях — це шлях від беззахисної дитини до сильної й незалежної жінки, яка навчилася розуміти природу краще за людей.
Сюжет майстерно переплітає дві лінії: історію дорослішання Кайї та розслідування таємничого вбивства місцевого хлопця, в якому підозрюють саме її. Це тримає в напрузі до останньої хвилини, змушуючи глядача ставити питання: чи дійсно "Болотна дівчина" здатна на такий злочин?
Окремої похвали заслуговує візуальна частина фільму: дуже красиві кадри боліт, птахів, туманів та сонячних відблисків на воді зачаровують. А велична і прекрасна природа у стрічці чи не основний герой історії, що розділяє з героїнею її життєві радощі і труднощі.
Цей фільм змусить вас замислитися і, можливо, переглянути деякі свої переконання. Глибока та емоційна розповідь про людську жорстокість, стереотипи, силу кохання та про те, що справжній дім може бути не лише серед людей, знайде відлуння у кожному відкритому серці.
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені Петра Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми — приєднуйтесь до нашого клубу.
Нові книжки для бібліотеки
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені Петра Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми — приєднуйтесь до нашого клубу.
Книжкова виставка "День пам'яті" (До Дня вшанування пам'яті Захисників і Захисниць України, учасників добровольчих формувань, а також цивільних осіб, які були страчені, закатовані або загинули у полоні)
Сьогодні, 28 липня 2025 року, Україна вперше на офіційному рівні вшановує пам'ять Захисників і Захисниць України, учасників добровольчих формувань, а також цивільних осіб, які були страчені, закатовані або загинули у полоні. Нова пам'ятна дата була ухвалена Верховною Радою України 22 липня 2025 року.
Цей день є нагадуванням про жахливі події, що відбулися під час повномасштабної агресії росії проти України. Він був запроваджений на підтримку численних громадських ініціатив.
Дата обрана не випадково — саме в ніч з 28 на 29 липня 2022 року стався один з наймасштабніших російських терактів, спрямованих проти військовополонених — обстріл Волноваської виправної колонії в селищі Оленівка. Тоді у цій колонії утримувалися оборонці "Азовсталі". Внаслідок цього жахливого теракту загинуло щонайменше 53 українських захисники, ще 130 дістали поранення різної важкості.
Цей злочин став кричущим порушенням норм міжнародного гуманітарного права, яке чітко регламентує гуманне поводження з військовополоненими та зобов’язує державу, яка їх утримує, забезпечувати їхню безпеку та життя. Трагедія в Оленівці — один з найжахливіших актів терору, скоєних росією щодо полонених.
Важливо зазначити, що від початку повномасштабного вторгнення росії в Україну жертвами воєнних злочинів російської армії стають не лише військовослужбовці, а й цивільні особи. Ця пам'ятна дата вшановує їхні життя, обірвані внаслідок жорстокості окупантів.
Ми схиляємо голови у скорботі, вшановуючи пам’ять про героїв, чиї світлі життя забрала ворожа неволя — їхня жертва не буде забута.
На знак вшанування пам’яті Захисників і Захисниць України, учасників добровольчих формувань, а також цивільних осіб, які були страчені, закатовані або загинули у полоні, наша бібліотека представляє вашій увазі тематичну книжкову виставку. Ці видання допоможуть глибше зрозуміти масштаби трагедії та важливість пам'яті.
Запрошуємо вас до бібліотеки, щоб разом вшанувати пам'ять тих, хто віддав найдорожче заради Вільної України.
Цей день є нагадуванням про жахливі події, що відбулися під час повномасштабної агресії росії проти України. Він був запроваджений на підтримку численних громадських ініціатив.
Дата обрана не випадково — саме в ніч з 28 на 29 липня 2022 року стався один з наймасштабніших російських терактів, спрямованих проти військовополонених — обстріл Волноваської виправної колонії в селищі Оленівка. Тоді у цій колонії утримувалися оборонці "Азовсталі". Внаслідок цього жахливого теракту загинуло щонайменше 53 українських захисники, ще 130 дістали поранення різної важкості.
Цей злочин став кричущим порушенням норм міжнародного гуманітарного права, яке чітко регламентує гуманне поводження з військовополоненими та зобов’язує державу, яка їх утримує, забезпечувати їхню безпеку та життя. Трагедія в Оленівці — один з найжахливіших актів терору, скоєних росією щодо полонених.
Важливо зазначити, що від початку повномасштабного вторгнення росії в Україну жертвами воєнних злочинів російської армії стають не лише військовослужбовці, а й цивільні особи. Ця пам'ятна дата вшановує їхні життя, обірвані внаслідок жорстокості окупантів.
Ми схиляємо голови у скорботі, вшановуючи пам’ять про героїв, чиї світлі життя забрала ворожа неволя — їхня жертва не буде забута.
На знак вшанування пам’яті Захисників і Захисниць України, учасників добровольчих формувань, а також цивільних осіб, які були страчені, закатовані або загинули у полоні, наша бібліотека представляє вашій увазі тематичну книжкову виставку. Ці видання допоможуть глибше зрозуміти масштаби трагедії та важливість пам'яті.
Запрошуємо вас до бібліотеки, щоб разом вшанувати пам'ять тих, хто віддав найдорожче заради Вільної України.
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені Петра Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми — приєднуйтесь до нашого клубу.
Огляд книги Андре Моруа «Мистецтво жити»
«Є три речі, які повинна сповідувати небайдужа людина: говорити правду, прагнути до прекрасного, захищати свободу».
Андре Моруа
Продовжуємо знайомити наших читачів з книжковими новинками нашої бібліотеки, і сьогодні розповімо вам про книжку Андре Моруа «Мистецтво жити». Слід зауважити, що за кілька днів буде 140-річчя від дня народження цього французького письменника. Новели Моруа французькою мовою, видані в СРСР у 1960-і роки, завдяки своїй чудовій класичній французькій мові широко використовувалися для навчання студентів вищих навчальних закладів Києва як гуманітарного, так і технічного спрямування.Трошки інформації із Вікіпедії. Моруа, Андре (Maurois, Andre; автонім: Герцог, Еміль - 26.07.1885, Ель-беф - 09.10. 1967, Париж) народився поблизу Руана в сім'ї промисловця. Закінчив Руанський ліцей ім. Корнеля. Великий вплив на нього справив викладач філософії Е. Шартьє (Ален). Після закінчення ліцею майбутній письменник став одним із керівників фабрики батька. Брав участь у Першій світовій війні, був перекладачем при Британському експедиційному корпусі, що дало матеріал для першого роману «Мовчання полковника Брембла» (1918). У 20-30-х pp. він створив трилогію з життя англійських романтиків: «Аріель, або Життя Шеллі» (1923), «Життя Дізраелі» (1927) та «Байрон» (1930), котра згодом була видана під спільною назвою «Романтична Англія»; випустив кілька романів: «Бернар Кене» (1926), «Мінливість кохання» (1928), «Родинне коло» (1932) та ін. Був добровольцем на початку Другої світової війни. Після поразки Франції він втік до США, де написав низку історичних та публіцистичних матеріалів. Після повернення на батьківщину видав збірки новел, книгу «У пошуках Марселя Пруста» (1949), присвятив три книги французьким романтикам — «Лелія, або Життя Жорж Санд» (1952), «Олімпіо, або Життя Віктора Гюго» (1955), «Три Дюма» (1957). У рік 80-ліття Моруа написав останню біографічну працю «Прометей, або Життя Бальзака» (1965).
Відео з презентації книги Галини Новосад "Книгороздуми"
Пропонуємо переглянути відео та ще раз пригадати теплу зустріч-презентацію книги Галини Новосад "Книгороздуми".
Сенс, захований у трьох крапках
Попри літню спеку та розпал липневих відпусток, вчора читальна зала нашої бібліотеки була заповнена вщент. Зібралися читачі нашої бібліотеки, письменники, поети, всі ті, хто прагнув доторкнутися до світу слова на презентації нової книги літературної оглядачки Галини Новосад "Книгороздуми". Модерувала цей захід неперевершена Ірен Роздобудько — відома українська письменниця та сценаристка, чия міцна дружба з нашою бібліотекою перевірена роками.
Хоча пані Галина вже презентувала свої книги по всьому світу, ця подія стала першою, проведеною саме в Києві, і ми неймовірно цим пишаємося.
Літературні огляди — це справжнє нове слово в українському друкованому книгопросторі. Вперше книгоблогерка перенесла свої літературні огляди на художні новинки з просторів соцмереж на паперові сторінки. Своїм "хрещеним батьком" авторка вважає відомого українського письменника Андрія Любку. Саме він задумав, зібрав і потайки (за допомогою чоловіка пані Галини) видав першу книгу оглядів "У світі книг" у рекордні три місяці!
Їх пов'язує не лише творчість, а й спільний волонтерський проєкт: усі кошти від проданих книг Галини Новосад йдуть на допомогу ЗСУ. За це їй — наша щира вдячність і доземний уклін.
Чим же так цікавий саме такий формат оглядів на новинки видавничого ринку України?
По-перше, це економія коштів — чудова нагода не витрачати гроші на книжки, які можуть вас не зацікавити після короткого огляду.
По-друге, для тих, хто цінує кожну хвилину часу, це справжній порятунок. Прочитавши одну книгу-огляд, ви фактично матимете уявлення про десятки книжкових новинок.
Ну і, безумовно, це важливий крок у популяризації читання в Україні.
Ми щиро вдячні пані Галині та пані Ірен за чудову, теплу та надзвичайно змістовну бесіду!
Читати — це модно.
Донатити на ЗСУ — це життєво необхідно.
Долучаймося!
Хоча пані Галина вже презентувала свої книги по всьому світу, ця подія стала першою, проведеною саме в Києві, і ми неймовірно цим пишаємося.
Літературні огляди — це справжнє нове слово в українському друкованому книгопросторі. Вперше книгоблогерка перенесла свої літературні огляди на художні новинки з просторів соцмереж на паперові сторінки. Своїм "хрещеним батьком" авторка вважає відомого українського письменника Андрія Любку. Саме він задумав, зібрав і потайки (за допомогою чоловіка пані Галини) видав першу книгу оглядів "У світі книг" у рекордні три місяці!
Їх пов'язує не лише творчість, а й спільний волонтерський проєкт: усі кошти від проданих книг Галини Новосад йдуть на допомогу ЗСУ. За це їй — наша щира вдячність і доземний уклін.
Чим же так цікавий саме такий формат оглядів на новинки видавничого ринку України?
По-перше, це економія коштів — чудова нагода не витрачати гроші на книжки, які можуть вас не зацікавити після короткого огляду.
По-друге, для тих, хто цінує кожну хвилину часу, це справжній порятунок. Прочитавши одну книгу-огляд, ви фактично матимете уявлення про десятки книжкових новинок.
Ну і, безумовно, це важливий крок у популяризації читання в Україні.
Ми щиро вдячні пані Галині та пані Ірен за чудову, теплу та надзвичайно змістовну бесіду!
Читати — це модно.
Донатити на ЗСУ — це життєво необхідно.
Долучаймося!
Підписатися на:
Дописи (Atom)