6 квітня 2025 року о 13:00 запрошуємо на творчу зустріч з Мариною Губарець - письменницею, художницею, перекладачкою, переможницею конкурсу есе та поезії "Наважитися бути" в номінації "Поезія" (2021, організатор «Новий Акрополь Україна»); фіналісткою «Дитячої Коронації слова-2021» у номінації «Дорослі для дітей. Повісті» . Авторка представить свою поетичну збірку з власними ілюстраціями "Сходами слів".
Вхід вільний.
Публічна бібліотека ім. П.Й. Панча запрошує читачів долучитись до нашого бібліотечного життя. З нами Вам буде цікаво!
Перегляд документального фільму "Історія зимового саду"
У Кіноклубі Docudays при Бібліотеці ім.П.Й.Панча подивились цікаву документальну кінострічку "Історія зимового саду", здійснивши подорож у світ природи, де час тече за власними законами. Режисер майстерно сплітає історії людей та рослин, показуючи їхній взаємозв'язок. Після показу глядачі обговорили стрічку, багато хто відзначив неймовірну операторську роботу, яка дозволила відчути атмосферу зимового саду. Фільм викликав роздуми про місце людини в природі та про важливість збереження навколишнього середовища.
Дякуємо ГО Docudays за наданий доступ до кінострічки.
Книжкова виставка "Український театр: від народних вистав до сучасності"
Щорічно 27 березня ми відзначаємо Всесвітній день театру. Українському театру близько 400 років. Упродовж багатьох століть наша культура змушена була розвиватися за відсутности власної держави, вона зазнавала постійних утисків і обмежень. Тут доречно згадати і закриття на початку ХІХ століття Києво-Могилянської академії, і Валуєвський циркуляр від 1863 року, і сумнозвісний Емський указ 1876 року, і Розстріляне Відродження в радянську добу, і багато чого іншого. Однак попри все українська культура не тільки вижила, а й досягла наприкінці ХІХ століття значних успіхів. Національний театр пройшов складний шлях - від шкільного, вертепного, кріпацького до театру корифеїв, який своєю славою затьмарив імператорські театри Росії. Велика російсько-українська війна стала величезним поштовхом до осмислення самих себе, ми позбавилися комплексу меншовартости, який століттями нав'язувала нам Росія. Безпрецедентний опір нашої країни такому монстру, як Росія, посприяв сплеску національної свідомости, зацікавленню справжньою, не спотвореною московитами, історієюУкраїни, спостерігається величезний попит на українську книгу - як сучасних письменників, так і репресованих радянською владою, чиї твори багато років були недоступні широкому загалу. Шалений, без перебільшення, бум переживає зараз і український театр. Щоб потрапити на вистави таких режисерів, як Іван Уривський або Давид Петросян, квитки потрібно викуповувати за кілька місяців наперед. Розвиваються на вільній Україні й переміщені з тимчасово окупованих територій театральні трупи, працюють також театри в містах, які розташовані близько від лінії фронту. Це означає, що ми як нація існуємо й готові захищати своє право на власну мову й культуру зі зброєю в руках.
До міжнародного дня театру бібліотека імені П. Й. Панча підготувала книжкову виставку. Ви можете ознайомитися з історією українського театра, прочитати про українських акторів, які уславили як українську сцену, так і світову. Запрошуємо вас до перегляду!
До міжнародного дня театру бібліотека імені П. Й. Панча підготувала книжкову виставку. Ви можете ознайомитися з історією українського театра, прочитати про українських акторів, які уславили як українську сцену, так і світову. Запрошуємо вас до перегляду!
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені П.Й. Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми, тоді приєднуйтесь до нашого клубу. Ми чекаємо на вас щопонеділка та щовівторка об 11:00 у бібліотеці імені П.Й. Панча.
Інформаційно-просвітницька година "Максим Рильський: Європейський майстер нашої поезії"
Сьогодні у бібліотеці ім.Петра Панча відбулась інформаційно-просвітницька година, присвячена 130-річчю від дня народження Максима Рильського - поета, що поєднував у собі найліпші якості. Можливо, він не був ідеальним борцем з різноманітними режимами. Романтик, символіст, найкращий представник середовища неокласиків. Таврований з початку 20-х років, далі – нещиро пригрітий владою. Зовні – провладний поет, насправді – весь час під дамокловим мечем спецслужб. Проте завдяки цій людині зберігся зв'язок між діячами Розстріляного відродження і українськими шістдесятниками. Читачі поважного віку пам'ятають його вечірні розмови щосуботи в улюбленій газеті киян - "Вечірньому Києві" у 1961-1964 роках.
У Києві багато місць, пов’язаних з Максимом Рильським – у тому числі Київський літературно-меморіальний музей, названий його іменем, у Голосієві. Поруч з нашою бібліотекою на вул.Діловій 10 був будиночок, де (і не тільки там) збирався інтелектуально-мистецький, літературний та політично-громадський український світ. Галина Журба в своїх спогадах "Від "Української хати" до "Музагету" згадує одне таке зібрання: "... молоденький Максимко Рильський ходить замислено по кімнаті, заклавши руку за пазуху гімназійної блюзи, осторонь від усіх. До мене нахиляється Микита Шаповал (Сріблянський), показуючи на нього очима. - Гляньте на Максимка, він тут між нами найсерйозніший, О, Максимко мудрий! З нього будуть люди". (Українська модерна проза. Антологія. Укладач Юрій Винничук, Харків, "Фоліо", 2018, стор. 431).
У Києві багато місць, пов’язаних з Максимом Рильським – у тому числі Київський літературно-меморіальний музей, названий його іменем, у Голосієві. Поруч з нашою бібліотекою на вул.Діловій 10 був будиночок, де (і не тільки там) збирався інтелектуально-мистецький, літературний та політично-громадський український світ. Галина Журба в своїх спогадах "Від "Української хати" до "Музагету" згадує одне таке зібрання: "... молоденький Максимко Рильський ходить замислено по кімнаті, заклавши руку за пазуху гімназійної блюзи, осторонь від усіх. До мене нахиляється Микита Шаповал (Сріблянський), показуючи на нього очима. - Гляньте на Максимка, він тут між нами найсерйозніший, О, Максимко мудрий! З нього будуть люди". (Українська модерна проза. Антологія. Укладач Юрій Винничук, Харків, "Фоліо", 2018, стор. 431).
Максим Рильський – найбільш аристократичний з плеяди українських поетів свого покоління. Навіть вороги не могли заперечувати його талант. І, насамкінець, додамо, що він поет не тільки європейський, а також – дуже київський.
Запрошуємо у нашу бібліотеку ознайомитися з текстами Максима Рильського з видань родинного фонду Максима Рильського "Троянди й виноград" та Київського літературно-меморіального музею М.Т.Рильського.
Чекаємо на Вас!
Виставка Сергія Свідерського "Кримські етюди"
З 21 березня по 2 квітня у Музеї Марії Заньковецької (вул.Велика Васильківська, 121) проходитиме виставка українського художника, доброго друга нашої бібліотеки Сергія Свідерського "Кримські етюди". На виставці представлено 39 графічних та акварельних робіт цього талановитого митця. Практично всі вони оспівують найкрасивіші куточки Криму – невід'ємної частини України. Деякі з робіт Кримської серії вже експонувались у нашій бібліотеці, деякі вперше представлятимуться на суд широкої авдиторії.
Сергій Свідерський – художник, закоханий у Крим. Його роботи містять в собі спогади, емоції, відчуття, пережиті митцем на кримській землі. Кожна робота – це маленький світ, де панує краса природи, де час ніби зупинився, де можна відчути подих вітру, шепіт хвиль, аромат трав.
Виставка "Кримські етюди" надасть вам можливість зануритися в атмосферу Криму, відчути його неповторну красу, побачити його очима художника. Можливість ще раз згадати, що Крим – це Україна, що його краса є частиною нашої культури, нашої історії, нашої душі.
Запрошуємо усіх доєднатися до цієї мистецької події, насолодитися чудовими роботами Сергія Свідерського й відчути красу українського Криму.
Сергій Свідерський – художник, закоханий у Крим. Його роботи містять в собі спогади, емоції, відчуття, пережиті митцем на кримській землі. Кожна робота – це маленький світ, де панує краса природи, де час ніби зупинився, де можна відчути подих вітру, шепіт хвиль, аромат трав.
Виставка "Кримські етюди" надасть вам можливість зануритися в атмосферу Криму, відчути його неповторну красу, побачити його очима художника. Можливість ще раз згадати, що Крим – це Україна, що його краса є частиною нашої культури, нашої історії, нашої душі.
Запрошуємо усіх доєднатися до цієї мистецької події, насолодитися чудовими роботами Сергія Свідерського й відчути красу українського Криму.
«Для тебе життя це проза, для мене життя - вірші»: творча зустріч з поетом Юрієм Баланчуком
20 березня у бібліотеці ім.П.Й.Панча відбулась творча зустріч з молодим поетом, членом ГО "Джерело натхнення" Юрієм Баланчуком. Зустріч була присвячена Всесвітньому дню поезії.
Юрій Баланчук – поет, який вміє бачити красу в буденності, відчувати ритм життя і перетворювати його на поетичні рядки. «Для тебе життя це проза, для мене життя – вірші» - ці рядки якнайкраще відображають світогляд митця. Його поезії створюють атмосферу особистої розмови з читачем, запрошення до роздумів про вічні цінності. Він пише про те, що хвилює кожного: про війну і перемогу, про кохання і розлуку, про радість і смуток, про мрії і сподівання.
Особливе місце у творчості пана Юрія займають вірші, присвячені вільним народам Шотландії, Білорусі та кримьким татарам.
Зустріч, на якій були присутні слухачі з ГО "Джерело натхнення", пройшла в теплій, дружній атмосфері - автор ділився своєю творчістю, відповідав на запитання слухачів.
Щиро вдячні пану Юрію за теплу, проникливу зустріч, яка стала для присутніх джерелом натхнення і віри в найкраще майбутнє.
Юрій Баланчук – поет, який вміє бачити красу в буденності, відчувати ритм життя і перетворювати його на поетичні рядки. «Для тебе життя це проза, для мене життя – вірші» - ці рядки якнайкраще відображають світогляд митця. Його поезії створюють атмосферу особистої розмови з читачем, запрошення до роздумів про вічні цінності. Він пише про те, що хвилює кожного: про війну і перемогу, про кохання і розлуку, про радість і смуток, про мрії і сподівання.
Особливе місце у творчості пана Юрія займають вірші, присвячені вільним народам Шотландії, Білорусі та кримьким татарам.
Зустріч, на якій були присутні слухачі з ГО "Джерело натхнення", пройшла в теплій, дружній атмосфері - автор ділився своєю творчістю, відповідав на запитання слухачів.
Щиро вдячні пану Юрію за теплу, проникливу зустріч, яка стала для присутніх джерелом натхнення і віри в найкраще майбутнє.
Історично-бібліографічна довідка «Рильський вільний і Рильський пригноблений»
До 130-річчя від дня народження видатного поета, перекладача, громадського діяча Максима Тадейовича Рильського бібліотека ім. Петра Панча пропонує відвідувачам історично-бібліографічну довідку «Рильський вільний і Рильський пригноблений». Після ув'язнення у 1931 р. творчість М.Т.Рильського зазнає різких змін, в збірці «Знак терезів» (1932 р.) поет проголосив активне сприйняття радянської дійсності, а далі була «Пісня про Сталіна» (1936 р.), завдяки чому він єдиний з неокласиків урятувався від сталінського терору і був зарахований до числа офіційних радянських поетів.
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені П.Й. Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми, тоді приєднуйтесь до нашого клубу. Ми чекаємо на вас щопонеділка та щовівторка об 11:00 у бібліотеці імені П.Й. Панча.
Максим Рильський - поет «недостріляного» Відродження
Максим Рильський 1928 рік |
Майор МДБ А.Шевко
Своєю книжковою виставкою до 130-річчя від дня народження Максима Тадейовича Рильського «Максим Рильський - поет «недостріляного» Відродження» ми хочемо ще раз заохотити читачів бібліотеки і відвідувачів нашого сайту заново відкрити для себе наших шанованих класиків.
Максим Тадейович Рильський (1895–1964) увійшов в історію української культури як поет, автор текстів до музичних творів, мовознавець, перекладач, громадський діяч, талановитий лібретист, літературний редактор музичних полотен, проповідник гуманістичних, загальнолюдських цінностей, що не втрачають свого вагомого значення і сьогодні. З одного боку – лауреат Ленінської премії, двічі лауреат Державної (Сталінської) премії СРСР, академік. З іншого – неокласик, що рівнозначне тавру - звинуваченню «контрреволюціонер», в’язень Лук’янівської тюрми, активний «український буржуазний націоналіст», до кінця життя залишався для радянської влади «надзвичайно небезпечною особою». Багатьох киян поважного віку вражали і виховували краще за школу його «Вечірні розмови» у «Вечірці».
Книжкова виставка «Патріотичний подвиг: герої нашого часу» (До Дня українського добровольця)
В рамках відзначення Дня українського добровольця бібліотека ім.П.Й.Панча представляє книжкову виставку «Патріотичний подвиг: герой нашого часу». Виставка присвячена вшануванню мужності та відваги добровольців, які стали на захист України в найскладніші часи її історії.
На виставці представлена література, що висвітлює героїзм українських добровольців, їхній внесок у боротьбу за незалежність та територіальну цілісність країни. Тут можна знайти як художні твори, так і документальні книги, що розповідають про добровольчі батальйони, їхніх командирів та простих бійців, які стали символами мужності та відваги. Серед представлених книг – свідчення тих, хто без вагань пішов захистити Батьківщину, розповіді про особисті історії, боротьбу, біль втрат і надію на перемогу. Виставка включає також літературу, яка висвітлює історію українського добровольчого руху та важливість цього явища.
Завдяки виставці відвідувачі бібліотеки мають можливість більше узнати про події, які змінили хід нашої історії, а також віддати шану тим, хто став героєм нашого часу.
Чекаємо вас на нашій виставці!
Зустріч з Олександром Палієм: обговорення прав людини та діяльності представника омбудсмена
12 березня у бібліотеці ім.П.Й.Панча відбулася зустріч з Олександром Палієм, регіональним координатором ПРООН уповноваженого ВР з прав людини по Києву та Київській області. Під час заходу обговорювалися актуальні питання захисту прав людини в Україні, а також діяльність Програми розвитку ООН (ПРООН) у цій сфері.
Під час зустрічі Олександр Палій розповів про конкретні проєкти та місії, що реалізуються в Києві та Київській області. Він також відповів на запитання учасників заходу, які стосувалися актуальних проблем захисту прав людини в регіоні.
Захід став важливою подією для висвітлення питань захисту прав людини в Україні.
Під час зустрічі Олександр Палій розповів про конкретні проєкти та місії, що реалізуються в Києві та Київській області. Він також відповів на запитання учасників заходу, які стосувалися актуальних проблем захисту прав людини в регіоні.
Захід став важливою подією для висвітлення питань захисту прав людини в Україні.
Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»
Два дні поспіль у бібліотеці імені П.Й. Панча успішно працював розмовний клуб з англійської мови «Talk Time». Якщо ви прагнете вдосконалити свої навички спілкування англійською та познайомитися з цікавими людьми, тоді приєднуйтесь до нашого клубу. Ми чекаємо на вас щопонеділка та щовівторка об 11:00 у бібліотеці імені П.Й. Панча.
Зустріч з Олександром Палієм: консультації з питань захисту прав та свобод
12 березня о 12:00 запрошуємо вас на зустріч з Олександром Палієм, регіональним координатором ПРООН уповноваженого ВР з прав людини по Києву та Київській області.
На зустрічі ви зможете:
- Отримати консультації з питань захисту ваших прав та свобод.
- Дізнатися про діяльність ПРООН у сфері захисту прав людини.
Вхід безкоштовний.
«Shevchenko forever». Леонід Ушкалов. Моя Шевченківська енциклопедія: із досвіду самопізнання (Виставка однієї книги)
До Шевченківських днів в Україні бібліотека ім. Петра Панча пропонує виставку однієї книги «Shevchenko forever» (Леонід Ушкалов. Моя Шевченківська енциклопедія: із досвіду самопізнання). За визначенням Леоніда Ушкалова Тарас Шевченко «геній не лише в поезії, він геній у житті... Народитися одним з п’ятдесяти тисяч рабів якогось пана, тобто не мати в житті, здавалося б, жодного шансу, і стати тим, ким став Шевченко. А поруч із ним, скажімо, Винниченко. Розкішний письменник. Один-єдиний український автор, чиї п’єси з успіхом ішли на сценах Берліна, Дрездена, Ляйпцига, Мілана, Москви, Парижа, Петербурга... І водночас – геть провальний політик. Цього йому не простили. На нього чекала цілковита самота, чужина, бідність, зрештою, забуття... «Фронтмен», що став «лузером». Зрештою, навряд чи тут є якась «національна специфіка». Наш народ поставив Поета «вище за всіх політиків, завойовників і можновладців». Пам’ятаємо, як змалював українську душу великий шанувальник Шевченка Райнер Марія Рильке: «І в цій землі, де могили – як гори, люди – немов безодні. У їхніх глибинах темно й тихо, а їхні слова – лиш тоненькі хиткі місточки над їхнім справжнім життям. Інколи темні птахи злітають з курганів. Іноді дивовижні наспіви спадають у людей і щезають в їхній глибині, а птахи розчиняються в небі. Усе безмежне, куди не глянь. Навіть хати не рятують від цього безмежжя; їхні маленькі віконця сповнені ним. Тільки в темних кутках стоять старовинні ікони, неначе Божі верстові стовпи, і світло від бляклих лампадок тиняється в них, мов заблукале дитя в зоряній ночі».
Прочитати Шевченка «до кінця» може хіба Всевишній. А людина на те й людина, щоб безконечно перечитувати…»
Книжкові новинки нон-фікш літератури
Вашій увазі пропонуємо огляд книжкових новинок нон-фікш літератури.
Зустріч з Олександром Палієм перенесено
Шановні користувачі!
Про нову дату та час буде повідомлено пізніше.
Перепрошуємо за незручності.
Весняноцвітова палітра, наповнена сонцем: творчий вечір поетеси Тетяни Петровської
Сьогодні у приміщенні Товариства "Знання" відбувся довгоочікуваний творчий вечір талановитої української поетеси Тетяни Петровської під назвою "Весняний цвіт". Подія зібрала шанувальників поезії, журналістів, друзів та просто поціновувачів прекрасного поетичного слова.
Присутні поринули у поетичну симфонію, де кожна строфа – це окрема нота, що разом створюють гармонійну мелодію весни. У віршах Тетяни Петровської відчувається глибоке розуміння природи, її краси та швидкоплинності. Авторка майстерно передає свої почуття та емоції, використовуючи яскраві образи та метафори.
Під час зустрічі Тетяна Петровська особисто прочитала кілька віршів зі своєї збірки, зачарувавши слухачів мелодійністю та щирістю своїх творів. Кожен вірш – це маленька історія, сповнена любові до життя, до природи, до людей. Також прозвучало декілька пісень, які покладені на вірші талановитої поетеси.
Особливе місце у творчості поетеси займають вірші, присвячені темі війни. Авторка не оминає болючі теми сьогодення, але водночас знаходить у своєму серці місце для надії та віри в краще майбутнє.
Зустріч "Весняний цвіт" відбулася у формі діалогу з читачем, як запрошення до роздумів про вічні цінності, про красу світу, про любов та надію.
Творчість Тетяни Петровської – важливий внесок в українську поезію, це голос душі, який знаходить відгук у серцях багатьох читачів.
Присутні поринули у поетичну симфонію, де кожна строфа – це окрема нота, що разом створюють гармонійну мелодію весни. У віршах Тетяни Петровської відчувається глибоке розуміння природи, її краси та швидкоплинності. Авторка майстерно передає свої почуття та емоції, використовуючи яскраві образи та метафори.
Під час зустрічі Тетяна Петровська особисто прочитала кілька віршів зі своєї збірки, зачарувавши слухачів мелодійністю та щирістю своїх творів. Кожен вірш – це маленька історія, сповнена любові до життя, до природи, до людей. Також прозвучало декілька пісень, які покладені на вірші талановитої поетеси.
Особливе місце у творчості поетеси займають вірші, присвячені темі війни. Авторка не оминає болючі теми сьогодення, але водночас знаходить у своєму серці місце для надії та віри в краще майбутнє.
Зустріч "Весняний цвіт" відбулася у формі діалогу з читачем, як запрошення до роздумів про вічні цінності, про красу світу, про любов та надію.
Творчість Тетяни Петровської – важливий внесок в українську поезію, це голос душі, який знаходить відгук у серцях багатьох читачів.
Підписатися на:
Дописи (Atom)