Історично-бібліографічна довідка «Хто Ви, пане генерале-хорунжий Василю Тютюннику»

«Василь Тютюнник – повний, нескалічений Українець в нашій революції». 
Євген Маланюк







До Дня Києва бібліотека ім. Петра Панча пропонує ознайомитися з історично-бібліографічною довідкою про генерала-хорунжого армії УНР Василя Тютюнника, чиє ім'я відповідно до рішення Київської міської ради № 322/4386 від 22 лютого 2018 року носить колишня вулиця Анрі Барбюса неподалік від нашої бібліотеки. На превеликий жаль, на питання, хто це такий, не можуть відповісти не тільки новоприбулі кияни, але і значна частина старожилів цієї перейменованої вулиці.
17 липня 1890 року на хуторі Куторжу (за іншими відомостями — в селі Єльках) Хорольського повіту на Полтавщині народився Василь Тютюнник, військовий діяч, начальник Штабу Дійової Армії, пізніше її Командувач.Закінчив Хорольське чотирикласне міське училище, після чого обрав кар’єру військового – вступив до Тифліського військового училища. В роки Першої світової війни командував кінною розвідкою 25-го Сибірського стрілецького полку. В одному з боїв був контужений, дослужився до звання капітана.

Інформаційно-просвітницька година до Дня Києва «Київ, якого немає» (Олесь Ільченко про Київ і киян)

«Тексти Олеся Ільченка – це не фотоальбом, а гербарій: колекція, крізь сухуваті контури якої просвічує живе лице любого, напівзабутого Києва – з усіма його снами і мріями». 
Кость Москалець

До Дня Києва, який ми відзначаємо наприкінці цього тижня, бібліотека ім. Петра Панча запропонувала своїм відвідувачам і всім охочим поринути у світ втраченого раю доброго старого Києва, його заповітних старих дворів, непомітних сторонньому оку архітектурних прикрас нашого рідного міста, який відкривається у текстах поета і прозаїка Олеся Ільченка. 
Насамперед, це поетична збірка «Деякі сни, або Київ, якого немає» (Київ, «Грані-Т», 2007). Олесь Ільченко описує абсолютно втрачену реальність — втрачену, на жаль, не для одного автора, а й для всіх нас, кому доводиться бути носіями, жертвами чи свідками (руйнації) київського життя, від якого залишилися крихти. Вірші Олеся Ільченка довірливо розповідають читачеві про друзів, які не витримали змагання з нелюдським, неінтелігентським часом - і назавжди розчинилися у будинках без номерів, і про будинки, які не витримали змагання з торжествуючим хамом, що приходить до Києва на початку кожного нового століття. Кость Москалець в післямові до збірки поезій констатує: « Київ дійсно набуває монструального вигляду. Що красивіший він стає — то огидніший, бо це моторошна краса оболонки, позбавленої автентичного змісту. Його новобудови нагадують метастази, його новітні мешканці не мають ані київської постави, ані київського гумору».
Олесь Ільченко – один із небагатьох авторів-киян, чия родинна історія останнього століття тісно переплетена з історією міста. Відтворюючи її в книзі «Збирачі туманів. Суб'єктивні нотатки з київського життя» (Київ, «Комора», 2017) з мозаїки спогадів та переказів – про іриси на кахлях у старому дідовому будинку, пригоди на знімальних майданчиках кіностудії ім. Довженка, де директором фільмів працював його батько, про напівконспіративні зустрічі на квартирах із часів власного студентства, – автор промальовує риси іншого, свого Києва під маскою сучасного мегаполісу. Це веселі, а іноді сумні родинні історії, власні спогади дитячих і юнацьких років про життя столиці України та її мешканців у 1950-1970-х роках, із численними подробицями та деталями побуту, географії та топоніміки Києва. Все це не обмежується виключно спогадами радянських часів, а й дає можливість відчути та прослідкувати неперервність національних традицій і зв'язок подій, що відбувалися в різні часи та епохи, але були завжди пов’язані з Києвом та з Україною.
Сподіваємось, що, прочитавши цю книгу та інші книги автора, в яких фігурує наше місто, хтось із читачів захоче побачити не лише знані всіма історичні місця міста, а й вулички, згадані в книзі.
І, насамкінець, кілька вражаючих цитат з розділу «Як стати емігрантом» з цієї книжки.
«Системне нищення визначних споруд Києва в 1920-1930 роках «вдало» для влади доповнилось трагедією Другої світової війни, коли центр Києва, кількасот прекрасних будівель, висадили в повітря радянські «підпільники», а по війні навіть ті споруди, що вціліли в центрі й надавалися до регенерації, було знесено задля нового «соціалістичного образу» Києва... Минув час, але лишилися радянські люди. Нова генерація стала реальністю. Саме вони і їхні нащадки з апетитом «доїдають» рештки автентичного міста». «У місті 1970-х років відбувалося не тільки знесення старих будинків цілими кварталами, але й закриття українських шкіл «на прохання трудящих». Репресували людей, зникала забудова... Проте то була лише прелюдія до інвазії. У ті роки масово з'являлися нові мешканці центру Києва , котрі говорили з таким московським акцентом, який шокував навіть російськомовних киян і викликав у всіх «автохтонів» підсвідоме відторгнення... Укорінені київські родини стали справжнісіньким раритетом - як інтер'єри старих київських будинків. Новітня цивілізація скоробагатьків вибухнула новобудовами на живому тлі центральних районів Києва наприкінці ХХ-го століття. Старі кияни перестали впізнавати вулиці. Серед лісу модерних і нахабних багатоповерхівок у центрі зникло затишне, українське за суттю місто. Нова хвиля номад заполонила його. І серед новопосталих будинків, нових вулиць і людей, нікуди не виїждаючи, перетворюєшся на емігранта в рідному місті, на чужинця, який має вчитися жити в новому, часто ворожому до всіх і всього середовищі».
Відзначаючи День Києва, згадуємо разом, що це надзвичайно миле і вродливе європейське місто було створене нашими батьками й дідами для нас, а не для завтрашніх грошовитих мішків без роду, без племені. Спілкуємось з нашим зниклим або наявним Києвом, який існує вічно, кожного дня, поки ми є.
Інформаційно-просвітницьку годину «Київ, якого немає» (Олесь Ільченко про Київ і киян) підготував та провів бібліотекар Анатолій Редько.

Книжкова виставка "Вічне місто над Дніпровими кручами" (До Дня Києва)

Київ… Місто, що пережило століття, війни, пожежі, піднесення й падіння — і знову підводилося, ніби з глибин власної невмирущої сили. Місто, яке живе в серці кожного українця як символ свободи, гідності та незламного духу.Сьогодні ми зустрічаємо День Києва інакше, ніж колись. Під виття сирен, під гуркіт обстрілів, з болем за зруйновані будинки й поранені долі. Але разом із тим — з гордістю за те, що Київ тримається. Тримається попри все.
У 2026 році столиця України знову на передовій боротьби за життя і світло. Наше місто — не просто географічна точка на карті. Це колиска нашої державності, нашої культури, нашої мови. Це місто, де кожен камінь дихає історією, а кожна вулиця пам’ятає кроки тих, хто творив майбутнє.
Київ — це Дніпро, що несе свою сильну течію, немов час. Це каштани, які вперто цвітуть навіть під звуки повітряної тривоги. Це золоті куполи, що сяють крізь дим. Це люди, які, всупереч страху, зберігають світло в очах.
Це наша любов, наша віра й наш спільний дім.
Сьогодні, коли ворог намагається зламати нас ударами по цивільних кварталах, ми ще сильніше відчуваємо цінність кожного ранку в Києві. Кожної прогулянки старим Подолом. Кожного погляду на ріку з Володимирської гірки.
Київ живе — і житиме. Бо в ньому б’ється серце України.
Наша бібліотека дякує всім, хто захищає столицю: військовим, медикам, рятувальникам, волонтерам, усім мешканцям, які не дозволяють темряві перемогти.
Саме завдяки вам Київ — незламний. Київ — вічний.
Запрошуємо всіх охочих завітати до нашої читальної зали на тематичну виставку «Вічне місто над Дніпровими кручами», де зібрані книги про історію Києва, його культуру, духовне коріння та сучасну боротьбу за свободу.
З Днем Києва!
Хай серце міста б’ється гучно — і хай чує весь світ: Київ вистоїть. Київ переможе.

Перше заняття психологічного тренінгу “Сімейне дерево” з Тетяною Павлін: знайомство, розмова про стрес і його вплив на організм

26 травня у нашій бібліотеці відбулося перше заняття психологічного тренінгу “Сімейне дерево”, яке провела практична психологиня Тетяна Павлін. На початку заняття учасники коротко розповіли про себе, а після знайомства зосередились на темі стресу — явища, з яким сьогодні в Україні стикається, без перебільшення, кожен. Також присутні затронули дуже чутливу тему сімейних стосунків.
Вітаємо всіх учасників з стартом тренінгу!
Наступне заняття пройде 2 червня о 12:00.








Подаровані книжки


Щиро дякуємо пані Анні Курченко за подаровані новинки!

Інформаційно-просвітницька година «Симон Петлюра — символ незалежності України»

Інформаційно-просвітницька година «Симон Петлюра — символ незалежності України» була присвячена вшануванню однієї з найяскравіших знакових постатей в нескінченному ряді подвижників українського національно-визвольного руху, організатора і символу героїчної і безкомпромісної боротьби українців за власну державність і справжню свободу всіх народів України у 1917-1921 роках  XX століття. За ставленням до таких особистостей, як Іван Мазепа, Симон Петлюра, Степан Бандера і досі свої і чужі розрізняють серед нас українців і малоросів, друзів і ворогів, борців і рабів.
100 років тому 25 травня 1926 р. о 14:15 (14:35 за іншими джерелами) був смертельно поранений Симон Петлюра.
За чотири роки до своєї загибелі в листі до прем'єра уряду УНР в екзилі Андрія Лівицького в травні 1922 року Симон Петлюра писав: «Найбільшою перешкодою для визнання суверенності України є гіпноз самого імені Росія. Цей гіпноз треба розвіяти, особливо в Америці (Північні Штати) та Франції. Справу поділу Росії треба поставити як справу покою цілого світу, як справу європейської рівноваги та реально-матеріальної вигоди держав».
Через чотири роки після написаного Петлюру застрелив Соломон Шварцбард. У середу 25 травня 1926 року біля книгарні на розі вулиці Расін і бульвару Сен-Мішель у Парижі вбивця випустив у головного отамана сім куль, п’ять із них прошили тіло. Охорони Петлюра тоді не міг собі дозволити через скруту, в якій опинився уряд УНР на еміграції. Слідство у справі вбивства Симона Петлюри тривало півтора роки. Попри переконливі свідчення про тісну співпрацю вбивці Соломона Шварцбарда з московським ОДПУ паризький суд визнав замах за справедливий акт помсти і його виправдав. 
Книгарня на вулиці Расін в Парижі,
біля якої загинув Симон Петлюра
В нашій інформаційно-просвітницькій годині відвідувачі заходу ознайомилися зі свідченнями багатьох сучасників тих подій. Існування в уряді УНР міністра з єврейських справ декого з присутніх здивувало, такий ось у нас спадок від чорносотенців і червоносотенців, майстрів провокацій і убивств. У той час, що саме тоді, коли єврейські організації і делегації в самій Україні вихваляли Симона Петлюру за його конструктивну працю по зриву погромів, за кордоном його зображали лютим антисемітом, на руках якого запеклася єврейська кров. Вороги української держави сподівалися дискредитувати українців, паплюжачи чесне ім'я людини, котра уособлювала політичні ідеали нації. Зараз більш ніж достатньо розсекречених документів про диригування паризьким судовим процесом безпосередньо з Москви, про конкретні суми на реалізацію московського сценарію.
Запрошуємо всіх охочих до нашої бібліотеки ознайомитися з книжками, представленими в експозиції до Дня пам’яті Симона Петлюри «І сім зрадливих куль на вулиці Расіна…». Розумнішаємо разом!

«І сім зрадливих куль на вулиці Расіна…» (До Дня пам’яті Симона Петлюри)

У ці дні травня 2026 року Голова Директорії і Головний Отаман військ Української Народної Республіки Симон Петлюра повертається до нас як символ боротьби за незалежність України. В час, коли українці знову, як і сто років тому, захищають свою свободу та волю зі зброєю в руках. Знову, як і сто років тому, від того ж ворога — росії. Симон Петлюра повертається до українців із забуття і безмежного інформаційного моря брехні про нього. І якщо забуття з 1991-го фактично відійшло у минуле, то брехні про Симона Петлюру не стало менше.
Представлені книжки в нашій виставці до Дня пам’яті Симона Петлюри «І сім зрадливих куль на вулиці Расіна…» дозволять відвідувачам бібліотеки зробити для себе висновок, чому саме ім’я Симона Петлюри (як до того Івана Мазепи, а значно пізніше Степана Бандери) стало символом боротьби нашого народу за свою незалежність, за самостійну Українську державу.
Перша (ліва) частина нашої виставки включає енциклопедичні та довідкові видання, в яких йдеться про життя С.В.Петлюри, його діяльність та загибель від куль більшовицького агента Ш.Шварцбарта, серед яких потрібно виділити том 8 «Енциклопедії історії України» (Київ, «Наукова думка», 2011), репринтне видання книжки Василя Іваниса «Симон Петлюра — президент України», яка вперше вийшла у1952 р. накладом 5-ї станиці союзу бувших українських вояків у м. Торонто (Канада).

Розмовний клуб з англійської мови «Talk Time»

Повітряна тривога — не привід відміняти щотижневі зустрічі розмовного клубу з англійської мови «Talk Time» у бібліотеці ім. П. Й. Панча, заняття можна провести у бібліотечному укритті. Ми збираємося, щоб спілкуватися на цікаві та актуальні теми, обговорювати фільми, подорожі, культуру й повсякденне життя. В нас немає оцінок чи страху помилитися, лише підтримка, нові знайомства та корисна практика. І головне — бажання говорити англійською й розвивати свої мовні навички. Запрошуємо долучатися щотижня по понеділках та середах об 11:00.

Лекція Володимира та Світлани Петровських "Дивосвіт дитинства"

У культурному житті Києва окреме місце посідають люди, які не просто вивчають історію, а й уміють захопливо передавати її іншим. Саме такими є києвознавці Світлана та Володимир Петровські — дослідниками, популяризаторами історії столиці, засновниками і керівниками ГО "Всеукраїнський парламент працездатних інвалідів" та цікавими оповідачами.
Вчора, після дуже важкої ночі, здавалося, що вдень киянам буде не до лекцій. Проте реальність приємно здивувала: попри втому, тривоги й складні обставини, у бібліотеці ім.  П. Й. Панча зібралися люди, які прагнуть світла і знань.
Захід був присвячений саме історії ляльки як культурного явища. Лектори розповіли про те, як змінювалося значення ляльки в різні часи: від сакральних і обрядових функцій до іграшки та мистецького об’єкта. Присутні дізналися про історію іграшки від першої єгипетської ляльки до сучасної Барбі, про те, як у світ прийшли мякі іграшки, характерні дяльки з трьома обличчями, театральні ляльки Буратіні, лялькові будиночки, які коштують мільйони фунтів стерлінгів, 
як Теодор Рузвельт сприяв появі ведмедика Тедді, а також про розвиток порцелянової авторської ляльки в сучасному світі.
Дякуємо лекторам Володимиру та Світлані Петровським за цікаву розповідь, а нашим чудовим відвідувачам за незламну жагу до знань!










Історії незламності: видатні автори з інвалідністю, які змінили світ (До Національного тижня безбар'єрності в Україні)

З 25 по 31 травня в Україні проходитиме Національний тиждень безбар'єрності. У сучасному суспільстві тема інклюзії набуває все більшого значення, а література стає одним із найважливіших інструментів формування емпатії та розуміння. Особливе місце у цьому процесі посідають твори авторів з інвалідністю — людей, які не лише подолали особисті труднощі, а й зробили вагомий внесок у світову культуру, науку та громадське життя.
Пропонуємо ознайомитися з кількома визначними книгами, що стали знаковими для різних поколінь читачів.

Гелен Келлер — «The Story of My Life» («Історія мого життя»)
Авторка втратила зір і слух у ранньому дитинстві, однак змогла здобути освіту та стати відомою письменницею і громадською діячкою. Її автобіографія описує шлях подолання бар’єрів комунікації та соціальної ізоляції. Книга стала символом сили людського духу та важливості інклюзивної освіти.

Стівен Гокінг «A Brief History of Time» («Коротка історія часу»)
Відомий фізик, який жив із бічним аміотрофічним склерозом (БАС), у цій книзі популярно пояснює складні космологічні концепції. Праця стала світовим бестселером і значно вплинула на популяризацію науки, демонструючи, що фізичні обмеження не є перешкодою для інтелектуальних досягнень.



Нік Вуйчич «Life Without Limits» («Життя без обмежень»)
Народжений без кінцівок, Нік Вуйчич ділиться власною історією прийняття себе та досягнення життєвих цілей. Книга надихає читачів долати труднощі й знаходити сенс у житті незалежно від обставин.

Фріда Кало «The Diary of Frida Kahlo» («Щоденник Фріди Кало»)
Мексиканська художниця, відома своїми емоційними автопортретами та поєднанням елементів народного мистецтва, символізму й сюрреалізму. Після важкої травми вона жила з хронічним болем, Її щоденник став важливим літературним документом, а записи відображають її внутрішній світ, творчість і боротьбу.

Жан-Домінік Бобі «The Diving Bell and the Butterfly» («Скафандр і метелик»)
Французький журналіст, письменник і головний редактор журналу ELLE France після інсульту опинився в стані «замкненого тіла» і написав книгу, моргаючи одним оком. Це розповідь про свідомість, свободу і людську гідність.

Однією з найвизначніших постатей в українській літературі є Леся Українка, яка через тяжку хворобу (туберкульоз кісток) більшу частину життя боролася з болем, однак це не завадило їй створити, зокрема, всесвітьньо відому «Лісову пісню». Її твори пронизані мотивами сили духу, боротьби та віри.

Серед сучасних авторів важливе місце займає українська письменниця Оксана Радушинська. Вона є поетесою, журналісткою та громадською діячкою, пересувається на кріслі колісному. У своїй книзі "Псалом Давида" вона розповідає про військового на псевдо «Давид», який підривається на ворожій розтяжці на Луганщині восени 2015 року. Після тривалого балансування на межі життя і смерті та ампутації ноги він стикається з невідомою дотепер реальністю і починає шлях до себе нового. Проте настає лютий 2022 року — і Давид знову одягає піксельний однострій. У нього за спиною не лише роки до­свіду та складних випробувань, а й кохання, яке потрібно зберегти. Бо ж лише любов, вірність, милосердя, віра й надія мають силу, що допомагає триматися і виживати за найскладніших обставин.

Книжкова виставка "Скарби слов'янського слова" (До дня слов'янської писемности та культури)

Щорічно 24 травня в Україні та інших країнах відзначають день слов'янської писемности й культури. До цієї дати бібліотека ім. П. Й. Панча підготувала книжкову виставку.
До 2023 року на це число (11 травня за старим стилем) припадав день пам'яти святих рівноапостольних Кирила та Методія. З 2024 року Православна церква України та Українська греко-католицька церква вшановують цих святих 11 травня за новим стилем, але дату офіційного свята не змінено. Вважається, що творцями першої слов'янської писемности є святі рівноапостольні брати Кирило та Методій. Певною мірою це міт, як і міт про першодрукаря Федорова (насправді задовго до Федорова у нас був Степан Драпан). Українці мали свою писемність задовго до Кирила та Методія, ще з часів князя Аскольда, коли у 860 році відбулося перше хрещення Руси, а про Кирила та Методія як започатковувачів кирилиці чи глаголиці ми починаємо говорити з 863 року. Беззаперечним доказом існування української писемности є протокирилиця, засвідчена на стінах Софії Київської, де ми бачимо суто наші графеми, що передавали звуки б, ш, ж, щ, яких не має латинська графіка. У чому ж полягає все ж таки значущість діяльности Кирила та Методія? А в тому, що вони не хотіли, аби християнство поширювалося в слов'янських землях латинською мовою. Їхній батько за національністю був болгарином, а мати грекинею, тож вони володіли одним із говорів болгарської мови: за одними джерелами, македонським, за іншими, це була одна із солунських говірок. У 860 році Кирило та Методій вирушають до Моравії з християнською проповіддю. Мешканці цієї країни не знали офіційної мови церкви латини. Тож брати не мали на меті створення абетки, вони хотіли лише перекласти Біблію на зрозумілу слов'янам мову. Церква спочатки виступила проти, але Папа Римський, оцінивши їхні заслуги (вони допомогли розшукати мощі святого Климента), зрештою дав свою згоду. Тож, не применшуючи просвітницьких заслуг Кирила та Методія, зазначимо лише, що вони вдосконалили те, що було. Деякі науковці вважають, що Кирило взагалі був творцем не кирилиці, а глаголиці. Навіщо ж їх міфологізували? Навіть наша перша політична організація кінця 1845 — початку 1846 років називалася Кирило-Методіївське братство, членами якої був Тарас Шевченко, Микола Костомаров та інші. Пов'язано це з політикою, а саме з ідеєю панславізму - тобто створили міт про єдину колиску трьох народів — українців, росіян і білорусів, щоб об'єднати в одну імперію та упокорити. Але мова — це не просто засіб спілкування, це те, що відрізняє нас від інших народів, це символ боротьби, культури, ідентичности. Саме тому росіяни весь час вчиняли лінгвоцид української мови безкінечними утисками й заборонами. Так само вони вчиняють і зараз на окупованих територіях — забороняють мову, знищують книжки, насаджують свою брехливу історію. Тож народ має усвідомлювати значення рідної мови, її роль у розвитку свідомого громадянина країни. Дізнаваймося більше про себе, свої витоки і дбаймо про мову, яка є нашим унікальним скарбом.

Інтриги, маски, логіка! Граємо в класичну "Мафію" по суботах з 12:00 до 16:00

Запрошуємо новачків і досвідчених гравців поринути у світ стратегій, інтриг та гострого розуму на безкоштовній грі в інтелектуальному клубі "Київські мафіозі".
Навіть якщо ви гратимете вперше — не хвилюйтесь, у вас все вийде! Приходьте, щоб розвиватися, долати бар'єри, знайомитись і просто класно проводити час у чудовій компанії. 
Сьогодні у бібліотеці ім.П.Й.Панча відбулась перша гра.
Бажаючі взяти участь у наступних іграх просто ставте + в коментах або доєднуйтесь до нас у суботу з 12:00 до 16:00 у бібліотеці ім.П.Й.Панча (вул.Велика Васильківська, 90).
При собі мати гарний настрій.

Книжкова виставка «День Героїв - борців за волю України» (До Дня Героїв в Україні )

«... Це правда, що не кожна нація уміє себе захищати. І не кожна, власне, захищається як воїн, а не як паяц. А ще кожна нація зобов’язана фіксувати свій захист, свої перемоги, поразки і своїх героїв і негідників бодай у слові. Художньому зокрема. Бо інакше наступні покоління не матимуть мотивації для прогресу і для зміцнення своєї держави». 
Марія Матіос
Ідея свята Дня Героїв виникла у середовищі українських націоналістів у часи ІІ світової війни. Уперше офіційно воно було запроваджене постановою ІІ Великого Збору ОУН, який відбувся у квітні 1941 року в Кракові: «Обов’язуючі організаційні свята є: свято соборності 22 січня, свято Героїв революції дня 23-го травня і День боротьби 31 серпня».
Микола Міхновський
Дата 23 травня була обрана не випадково. Бо ця дата – суміш трагедій: тут переплітаються смерті лідерів визвольного руху, що стали іскрою для нового покоління.У травні за дуже дивних обставин загинув ідеолог українського самостійництва Микола Міхновський. 23-го та 25 травня були вбиті лідери українського визвольного руху Євген Коновалець та Симон Петлюра. Це свято мало мобілізувати націю, нагадуючи про «кров героїв як основу революції». Свято Героїв під час Другої світової війни та після її завершення відзначали учасники визвольного руху. У перші роки святкували таємно: хвилина мовчання, наказ крайового Провідника, присяга новачків у кімнатах, прикрашених портретами Міхновського, Коновальця, Петлюри та прапорами.
Симон Петлюра
Символіка ОУН включала чотири смолоскипи біля могил – по одному за кожного лідера (Міхновський, Петлюра, Коновалець, інші).
Масові заходи біля могил полеглих супроводжувалися гімнами «Ще не вмерла Україна» та «Зродились ми великої години». Дзвони церков о 20:30, смолоскипи, почесна варта з юнаків і дівчат – все це створювало атмосферу непереможності. Цей день був особливим у середовищі української діаспори, яка популяризувала тяглість української військової традиції та героїзм воїнів від часів Давньої Русі, козаччини до двадцятого століття, наводячи приклад Української галицької армії, Січових стрільців, армії УНР, ОУН та УПА. Пам’ять про полеглих героїв, знакові битви вони вважали потужним мобілізаційним та патріотично-виховним чинником, який мотивував до боротьби за незалежність наступні покоління.
Євген Коновалець
Після 1991 року свято стало набувати популярності, особливо на заході України. Наразі свято не є офіційним, але традиція вшанування героїв 23 травня міцнішає. Особливо з огляду на те, що з 2014 року українці відстоюють територіальну цілісність та право на вільний вибір розвитку своєї держави у війні з російським агресором.
В нашій книжковій експозиції головна увага ключовим поста- тям: Євгену Коновальцю, Миколі Міхновському і Симону Петлюрі як символам втрат.
23 травня 1938 року в Роттердамі загинув полковник Євген Коновалець – засновник Січових Стрільців, УВО та ОУН. Агент НКВС Павло Судоплатов підірвав бомбу в коробці шоколадних цукерок з України. Коновалець уособлює тяглість: від боїв у січні 1918 року у Києві до мрії про соборну державу. У роковини його смерті вшановуємо пам’ять усіх Героїв Української Національної Революції.

Твоє ім’я воскресне в громі бур
На тій землі, що знає ким ти був,
Що прийняла твоєї крови жертву, -
Воно злетить, мов пісня, у боях
І на знаменах золотом заграє.
3 травня 1923 року загинув Микола Міхновський, автор «Самостійної України» – ідеолог, що кинув виклик імперіям. А 25 травня 1926-го в Парижі московський агент Шварцбард застрелив Симона Петлюру. Ці смерті «кращих синів», як писала ОУН, у травні стали основою дати: вони нагадують, що ворог завжди полював на лідерів, але дух не вбити. В нашій виставці подані також матеріали про Степана Бандеру, який символізує боротьбу українців за свободу і волю у 1940-1950 роках.
Ці постаті – не ікони, а живі приклади. Євген Коновалець навчав січових стрільців у Білій Церкві, Микола Міхновський палко агітував за незалежність, Симон Петлюра фактично очолював Директорію. В умовах повномасштабної війни з Росією цей день набув ще глибшого і гіркішого значення – ми згадуємо полеглих героїв усіх часів, починаючи від Київської Русі – лицарів, козаків, Січових стрільців, повстанців, учасників УНР та УПА, ветеранів АТО і, звісно, захисників, які сьогодні б’ються на фронті за мирне майбутнє України. Але в липні 1992 року тодішня київська влада у вже начебто незалежній і самостійній Україні заборонила багатотисячному зібранню ветеранів УПА пройти по Хрещатику...
Схилимо голови перед мужністю та відвагою героїв, які боронили і нині захищають нашу країну. Пам’ять про них житиме вічно в наших серцях, а живим – наша безмірна вдячність і повага. Завдяки саме їм Україна жива!

«Самотня гітара через плече, хриплий голос серед облуд» (До 85-річчя від дня народження Боба Ділана)

24 травня 2026 року американському музиканту і лауреату Нобелівської премії з літератури Бобу Ділану (справжнє його ім'я — Роберт Аллен Циммерман) виповнюється 85 років, з них 65 років він провів на сцені. Це надзвичайно цікавий американський співак, композитор, гітарист і поет, тексти якого напрочуд пов'язані з християнськими і іудейськими священими книгами, а музика вплинула на творчість багатьох рок-композиторів. Одна з найвпливовіших фігур у поп-музиці за останні п'ятдесят п'ять років.
Його бабуся і дідусь по батьківській лінії, Зігман і Ганна Ціммермани — вихідці з України. Вони емігрували з Одеси до Сполучених Штатів через єврейські погроми 1905 року.

Перша платівка Боба Ділана — це його однойменний дебютний альбом «Bob Dylan», який вийшов 19 лютого 1962 року на лейблі Columbia Records. На відміну від своєї подруги Джоан Баез, яка намагалася бути вільною у своїй творчості від компаній звукозапису, Боба Ділана завжди надихав запах грошей.
До платівки, яка не стала комерційним хітом, увійшли переважно кавер-версії класичних фолк- та блюзових композицій, а також дві власні пісні Ділана — «Song to Woody» та «Talkin' New York». В серпні того ж року співак офіційно поміняв своє ім'я на Боб Ділан.
Матеріал для своєї наступної платівки «The Freewheelin 'Bob Dylan» — пісні, повні протесту і підтекстів з політичним ухилом — Ділан підготував всього за рік. Величезний вплив на всіх мислячих людей справила пісня «Blowin 'in the Wind». Переклад російською популяризували в Радянському Союзі. Боба Ділана навіть проголосили «голосом покоління» і одним з головних авторів пісень протесту. Ділан виступав навіть у Москві на початку 1980-х. Справнім борцям за громадянські права в'їзд до Радянського Союзу був заборонений.
1965 року він змінив своє акустичне звучання на електричне, цим відколовшись від американського фолк-руху і своїх ранніх прихильників, записавши культовий шестихвилинний сингл «Like a Rolling Stone». Сам Боб Ділан ніколи не вважав себе політичним активістом. Ще навесні 1962 року перед виконанням своїх найвідоміших композицій він публічно заявляв, що це не пісні протесту, і він їх не пише. В щирості цього визнання йому не можна відмовити. Він абсолютно не є типовим комерційним автором пісень протесту. Його творчість вийшла далеко за межі виключно політичної чи соціальної тематики. На жаль, владі на Заході після знаменитого фестиваля у Вудстоці 1969 р. вдалося майже повністю нейтралізувати рух хіппі з його чітко антивоєнним гаслом «make love, not war», різноманітні соціальні протести у США і трансформувати Їх у зовсім безпечну для себе сексуальну революцію.
Ну а далі упродовж своєї дуже успішної кар'єри Боб Ділан спробував себе в багатьох напрямах музики, від фолку, блюзу та кантрі до госпелу і рок-н-ролу, від рокабілі до англійської, шотландської та ірландської народної музики, охопивши навіть джаз. Його пісні дуже мелодійні, це чудовий музичний фон для занять домашніми справами. 
У 2016 році Ділан отримав Нобелівську премію з літератури за «створення нових поетичних виразів у межах великої американської пісенної традиції». 
У 2020 році пісня «Murder Most Foul» стала першим треком Ділана, що посів перше місце в чарті Billboard, демонструючи, що його вплив не слабшає з часом. У сучасному світі лицемірства і політкоректності пісні Ділана – це як старовинна мудра книга, що відкриває нові сенси з кожним перечитуванням. Вони вчать нас слухати, думати й відчувати. Боб Ділан – філософ із гітарою, чиї пісні залишаються актуальними через десятиліття. Слухайте і переслуховувайте Боба Ділана, його скрипучий голос, відчуйте ритм і отримайте насолоду від спілкування з генієм.

Зустріч із Головою Спілки жінок Києва Лідією Москаленко: "Труднощі відкривають мені друге дихання, а якщо їх не вистачає, то створюю собі сама"

Сьогодні, 21 травня, українці відзначають День вишиванки. Нам дуже пощастило, шо зустріч із Головою Спілки жінок Києва Лідією Василівною Москаленко випала саме на цей день — традиційний український одяг, у який вбрались майже всі присутні, одразу додав заходу яскравості, краси і урочистості.
Пані Лідія — жінка, чия діяльність вже багато років спрямована на підтримку, розвиток і згуртування жіночої спільноти столиці. Вона взірець справжнього лідерства, що поєднує в собі мудрість, людяність і щиру турботу про людей. У її словах відчувається досвід, а в діях — щире прагнення змінювати світ на краще. Лідія Василівна вміє надихати, підтримувати й об’єднувати, створюючи навколо себе атмосферу довіри та взаємоповаги. Такі люди не просто працюють для громади — вони стають її серцем і опорою.
Під час зустрічі Лідія Василівна поділилася власним життєвим і професійним досвідом, про досвід підприємницької діяльності у видавничій сфері, розповіла про виклики, з якими стикаються сучасні жінки, та про важливість взаємопідтримки, освіти і громадянської активності. Особливу увагу вона приділила ролі жінки в умовах сьогодення, підкресливши її силу, стійкість і здатність до змін.
Дякуємо Лідії Василівні Москаленко за щирість, мудрість і мотивацію, а всім учасникам — за активність і небайдужість.
Сподіваємося на нові цікаві зустрічі в стінах нашої бібліотеки!